Humor és művészet koronajárvány idején. Kreatív korlenyomatok, avagy a dunaharaszti Uzsák család zseniális festménymásolatai

A dunaharaszti Uzsák család – Sándor, Erika és a lányuk, Anna – az amerikai Getty Museum felhívása nyomán, jó pár képzőművészeti alkotást keltett életre a koronavírus járvány visszaszorítása érdekében elrendelt kijárási korlátozás időszakában. Annyira megtetszett nekik a közös alkotási folyamat, hogy egyelőre nem is tervezik abbahagyni.

Sándor és Erika Dunaharasztiban üzemeltet virágboltot, az üzletet sokan ismerik, hiszen több mint ötven éve működik, Sándor, a családfő a nagyanyjától vette át. 2020. március 18-án, épp Sándor napon, zárták be az üzletet a járványügyi helyzetre való tekintettel, azóta otthon vannak felnőtt lányukkal, az óvónőként dolgozó Annával. Igyekeznek a szabadidejüket kreatívan és hasznosan tölteni. Mindig is fogékonyak voltak a művészetekre – mondja Erika, az édesanya -, így eleinte csak a maguk kedvtelésére kezdtek ismert festményekről fotómásolatot készíteni az otthonukban. A kész alkotásokat – az eredeti művel együtt – csak a privát Facebook oldalukon osztották meg, a reprodukciók nagy tetszést arattak. 

Pablo Picasso – Az álom

Picasso múzsáját Erika keltette életre

 

Frida Kalho – Önarckép legvágott hajjal

Zseniális a képválasztás is, hiszen a fodrász szalonok bezárásával a hajvágás, frizuraigazítás sokaknak okoz dilemmát…

 

Anna mint Frida

 

Munkácsy Mihály: A rőzsehordó nő

Anna hátán rőzse helyett egy nagy csomag wc-papír guriga látható

 

Domenico Ghirlandaio festménye Szent Jeromosról

Sándor és a festményen megörökített Jeromos között meglehetősen nagy a hasonlóság

– Korábban Anna lányom gimnáziumi tanára is készített hasonló festményutánzatokat, de most, hogy világszerte sokan belekezdtek, gondoltuk, mi is kipróbáljuk. Az alkotási folyamatnak a lányom a fő motorja. Nemcsak a pozitív visszajelzések, de a tervezési és az alkotási folyamat is lelkesítőleg hatott ránk. Elkezdtünk olyan festményeket keresgélni, ami kivitelezhető és megvannak hozzá a kellékeink. Igyekszünk beletenni mindig egy kis blickfangot a jelenlegi helyzet szellemiségének megfelelően, így a festménymásolatokon megjelenik például a liszt, a wc-papír, mint ennek az időszaknak a lenyomata – mondja Erika, aki szívesen állt modellt, bár a végeredmény olykor igencsak meglepte. Cyrano de Bergerac híres monológját említi ennek kapcsán: „…magamat kigúnyolom, ha kell, de hogy más tegye, nem tűröm el.”

Raffaello Sanzio festménye II. Gyula pápáról

Egy-egy alkalommal 2-3 festményt reprodukálnak, ami fél napos elfoglaltságot jelent. 

– Jól esik ez a játék. Megszínesíti a hétköznapokat. Elég nagy gyűjtők vagyunk, mindenben meglátunk valamit, ezért sok kellékünk van. A virágüzletünkben is szeretünk hangulatokat létrehozni, festmények díszítik a falakat, régi lámpák is vannak, nem szokványos a dizájn. 

Melyik Erika kedvenc képe?

– Bár magammal általában elegédetlen vagyok, de az utazó nő az nagyon markánsra sikerült. Érdekes magamat így látni. Erre kaptuk a legtöbb lájkot. 

Camilo Mori – Az utazó

A legjobb reprodukciónak mégsem ezt, hanem Szent Ágoston festményének fotómásolatát tartja.

– A férjem mint Szent Ágoston. Számomra ez a kép fenomenális. A zuhanyfülkében készült, wc-papír gurigák alkotják a kellékeket és egy rajztábla… ez sikerült a legjobban szerintem.

Sandro Botticelli – Szent Ágoston

Pozitív az életszemléletünk, alapból pozitív a hozzáállásunk az élethez. A járványhelyzetben mi is megéltünk persze hullámvölgyeket, de azt mondtuk, kirángatjuk ebből magunkat. Sokat segített, hogy kitaláltuk ezt az új családi hobbit, egyfajta lendületet adott a napoknak.

Hieronymus Bosch – A fejre húzott tölcsér

Erika és Sándor május elején tervezi újranyitni a virágüzletet, Anna is munkába áll az óvodában, de azt ígérik, láthatunk még tőlük hasonló festményadaptációkat.

 

hirdetés
0 válaszok

Ide írhatod a véleményed!

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

tizennégy − 7 =

hirdetés